公開日: |更新日:
上達の秘訣は、毎日でも毎週でもアクセスで億劫にならずに通えるところを選ぶことが大切♪そこで、新大久保駅から徒歩5分圏内で通える韓国語教室3つをグループレッスンの1回あたりの料金が安い順にご紹介します!(2021年12月時点)
オニュは個人アカウントを持ってるみたいだよね!
ジョンヒョンのアカウントはまだ残ってるから、悲しくなるけどたまに見ちゃう…;;
よく使われる単語はマスターしておくとスラスラ読めるようになるはずだよ!
모락모락누나 작사책나왔군요 홧팅~
— 이진기onew (@skehehdanfdldi) 2015年4月13日
이제 다들가사쓴다는거아녀??
「모락모락누나 작사책나왔군요 홧팅~
이제 다들가사쓴다는거아녀??」
「もくもく姉作詞本出ますねファッティン〜
今みんな歌詞書くつもりじゃなく?」
オニュのメッセでも流行り言葉が登場しています!ファッティンは「頑張れ」や「頑張ろう」という意味で、そのまま홧팅(ファッティン)と覚えておきましょう♡Google翻訳では少々分かりづらいですが、キムイナさんが作詞本を出したことをつぶやいているようです♪ちなみに「本」は책(チェク)と言います!
매일이 하루뿐인 일년인데 생일이 뭐 별거라구 이렇게나 축하해 주시나요♡부끄♡
— 김종현 (@realjonghyun90) 2016年4月7日
감사합니다
앞으로도 많은걸 나눠요
새로운걸 나눠요
나의 생일이 당신의 기쁨이 된다니
내가 숨만 쉬어도 당신의 기쁨이 된다니
이 얼마나 복받은 인생인가!
다시 한번 감사합니다
「매일이 하루뿐인 일년인데 생일이 뭐 별거라구 이렇게나 축하해 주시나요♡부끄♡
감사합니다
앞으로도 많은걸 나눠요
새로운걸 나눠요
나의 생일이 당신의 기쁨이 된다니
내가 숨만 쉬어도 당신의 기쁨이 된다니
이 얼마나 복받은 인생인가!
다시 한번 감사합니다」
「毎日が一日だけの一年だが誕生日特別 こんなにおめでたいんですから♡プク♡
ありがとうございます
今後も多くのことを交わし新しいことを交わし
私の誕生日は、あなたの喜びがなんて
私息だけ休んでも、あなたの喜びがなんて
どのように祝福された人生のか!
再びありがとうございます」
ジョンヒョンの誕生日にファンに向けての感謝のメッセです!「誕生日」は생일이(センイル)と覚えましょう!今回のような誕生日のお祝いメッセやファンミなどで活用できます♪「プク♡」は流行り言葉の1つで、そのまま부끄(プク)と発音しますよ!ファンからのたくさんのお祝いコメントに、こんなに素敵なメッセをくれるなんて…ジョンヒョンとの大事な思い出ですね。
이누야샤코스튬이없어서 따로 옷사고 가발사고 섞다보니 셋쇼마루도 모티브가되버렸지...내년엔 더욱 싱크로율을 높여서...!!
— 김종현 (@realjonghyun90) 2015年10月29日
「이누야샤코스튬이없어서 따로 옷사고 가발사고 섞다보니 셋쇼마루도 모티브가되버렸지...내년엔 더욱 싱크로율을 높여서...!!」
「犬夜叉コスチュームがなくて別に服事故かつら事故混ぜるみる殺生丸もモチーフになってしまった...来年、さらにシンクロ率を高め...!」
このツイートはなんと!ジョンヒョンがかつて日本でも人気が高いマンガのコスプレをした時のつぶやきです♡「コスチューム」は韓国語で코스튬이없(コステュミオプ)と言います♪そして「服」は옷(オッ)です!このつぶやきの前後に投稿されたメッセでは、実際にジョンヒョンがコスプレをした写真がアップされていました♡
このように実際にSHINeeのつぶやきを自分の力で翻訳すれば、新しい情報も語学力も手に入ります♡ただGoogle翻訳は長文になればなるほど、正確な翻訳が難しいです…。また流行り言葉は上手く表示されないこともあります!そのためもっと効率良く韓国語の勉強をしたい人は、韓国語教室に通ってみましょう♪自分の好きなテーマで勉強できるので、語学力がグングンアップしますよ♡
上達の秘訣は、毎日でも毎週でもアクセスで億劫にならずに通えるところを選ぶことが大切♪そこで、新大久保駅から徒歩5分圏内で通える韓国語教室3つをグループレッスンの1回あたりの料金が安い順にご紹介します!(2021年12月時点)